(BAKIT KAILANGANG IPAGDIWANG NG MGA KRISTIYANO ANG KAPASKUHAN?)
MATTHEW
1:18-23 “Now
the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was
espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the
Holy Ghost.
Mt 1:19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Mt 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Mt 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Mt 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.”
Mt 1:19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Mt 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Mt 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Mt 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.”
PSALMS 128:1-4
“Blessed
[is] every one that feareth the Lord; that walketh in his ways.
Pss 128:2 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.
Pss 128:3 Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
Pss 128:4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the Lord.”
Pss 128:2 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.
Pss 128:3 Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
Pss 128:4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the Lord.”
Panimula:
a.
Hindi lahat ng Baptist Church na katulad
natin ay nagdiriwang ng Kapaskuhan. Mayroon silang iba’t-ibang dahilan kung bakit
hindi. Ngunit bakit napakalakas ng ating iglesya na ipagdiwang ang kapaskuhan.
b.
May maliwanang na batayan ang Salita ng
Diyos kung bakit dapat nating ipagdiwang ang kapaskuhan.
Mga maliwanag na dahilan sa pagdiriwang
ng kapaskuhan:
1. BECAUSE THE
BIBLE HAVE THE CLEAR RECORD ABOUT THE BIRTH OF CHRIST
(Sapagkat
ang Bibliya ay may maliwanag na patunay ng kapanganakan ni Kristo)
MATTHEW
1:18-23 “Now
the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was
espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the
Holy Ghost.
Mt 1:19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Mt 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Mt 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Mt 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.”
Mt 1:19 Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Mt 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Mt 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
Mt 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.”
a.
Ang kapanganakan ni Hesus ay hula mula
sa Lumang Tipan at natupad sa Bagong Tipan.
MATTHEW 1:21-22 “And she shall bring forth a son, and
thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,”
Mt 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,”
b.
Ang kapanganakan ni Hesus ay pangako
para sa pagkatubos at kapatawaran ng kasalanan ng bawat tao.
MATTHEW 1:21 “And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS:
for he shall save his people from their sins.”
ROMANS 5:8 “But
God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ
died for us.”
2. BECAUSE THE
BIBLE HAVE A CLEAR RECORD ABOUT THE GREAT CELEBRATION HAPPENED DURING CHRIST’S
BIRTH
(Sapagkat may malinaw na naitala sa Bibliya
patungkol sa dakilang pagdiriwang ng kapanganakan ni Kristo)
LUKE 2:9-20 “And, lo, the angel of the Lord came upon
them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore
afraid.
Lk 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Lk 2:11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
Lk 2:12 And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Lk 2:13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Lk 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Lk 2:15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
Lk 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Lk 2:17 And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Lk 2:18 And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
Lk 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart.
Lk 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.”
Lk 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Lk 2:11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
Lk 2:12 And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Lk 2:13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Lk 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Lk 2:15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
Lk 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Lk 2:17 And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Lk 2:18 And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
Lk 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart.
Lk 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.”
a.
Ipinagdiwang ng mga anghel.
LUKE 2:9-10 “And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the
Lord shone round about them: and they were sore afraid.
Lk 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Lk 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
b.
Ipinagdiwang ng Dios Ama sa langit.
LUKE 2:13-14 “And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host
praising God, and saying,
Lk 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.”
Lk 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.”
c.
Ipinagdiwang ng mga pastol ng
Panginoon.
LUKE 2:15-20 “And it came to pass, as the angels were gone away from them into
heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem,
and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto
us.
Lk 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Lk 2:17 And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Lk 2:18 And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
Lk 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart.
Lk 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.”
Lk 2:16 And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Lk 2:17 And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Lk 2:18 And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds.
Lk 2:19 But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart.
Lk 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.”
3. BECAUSE THE
BIBLE HAVE A CLEAR RECORD THAT CHRISTMAS IS NOT ONLY MEANT FOR CELEBRATING BUT
ALSO FOR SHARING OUR BLESSING TO CHRIST
(Sapagkat may malinaw na naitala sa Bibliya na
ang kapaskuhan ay hindi lamang para magdiwang kundi maibahagi din naman kay
Kristo ang ating mga pagpapala)
MATTHEW 2:10-11
“When
they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Mt 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.”
Mt 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.”
a. Naghandog ng mahahalagang regalo ang mga pastol na naghanap at
nakasumpong kay Kristo.
b. Nagsisikap ang mga miyembro ng iglesya lokal na magbigay nang masagana sa
gawain para sa Kanyang kaarawan.
ACTS 20:35 “I
have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak,
and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to
give than to receive.”
Pangwakas:
Isang magandang pagkakataon ang araw ng kapaskuhan
na tayo ay magsikap na magdala ng maraming tao na making ng mensahe ng kaarawan
ni Kristo upang marami pang tao ang maligtas.
ACTS 2:41 “Then they that gladly received his word
were baptized: and the same day there were added [unto them] about three
thousand souls.”
JOHN 3:16 “For God so loved the world, that he gave
his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but
have everlasting life.”
No comments:
Post a Comment